1) Продавец обязуется передать в собственность Покупателю, а Покупатель обязуется принять и оплатить на условиях настоящего Счета-Договора (далее по тексту «договор» или «счет», или «счет-договор») материалы, именуемые по тексту «Товар», указанные в настоящем Счет-договоре.

2) Общая цена Товара по настоящему договору определяется в графе "ИТОГО". В случае не оплаты Товара Покупателем в срок, указанный в Счете-договоре, данный Счет-договор аннулируется, а договоренности, достигнутые между Продавцом и Покупателем прекращаются.

3) Количество и наименование Товара определяется на основании сведений, предоставленных Покупателем Продавцу.

4) Передаваемый Продавцом Товар оплачивается Покупателем на условиях предоплаты в размере 100 (сто) % от суммы, указанной в п. 2. настоящего договора.

5) Продавец обязуется передать Товар, определенный в п. 1. настоящего договора, Покупателю в течение __ рабочих дней с момента поступления (зачисления на расчетный счет) денежных средств в адрес Продавца в соответствии с условиями настоящего договора, со склада Продавца в г. Владивосток.

6) Стоимость доставки (разгрузочных работ) Товара Продавцом Покупателю не входит в цену Товара и оплачиваются Покупателем отдельно.

Если передача Товара осуществляется Продавцом непосредственно транспортной компании (экспедитору), которую укажет Покупатель, со склада Продавца, то Покупатель предоставляет Продавцу все сведения относительно транспортной компании (экспедитора), в том числе, копию договора, доверенность Покупателя транспортной компании на забор груза, заключенного Покупателем с ней. Дату и время погрузки Товара Покупателя со склада Продавца определяет Продавец не позднее срока, оговоренного пунктом 5. Передача Товара транспортной компании Продавцом будет осуществляться по акту приема-передачи или по товарно-транспортной накладной на основании данных, предоставленных Покупателем, а также при условии, что у представителя транспортной компании на руках будет иметься оригинал доверенности на представление интересов транспортной компании по такого рода вопросам.

Если погрузка Товара в транспорт Покупателя возможна только вручную, такая погрузка оплачивается отдельно из расчета объема и количества Товара по тарифам Продавца. После передачи Товара Продавцом по акту приема-передачи или товарно-транспортной накладной транспортной компании, уполномоченной Покупателем, обязательства Продавца по передаче Товара считаются исполненными и Продавец более не несет риск случайной гибели или повреждения Товара. Оплату услуг транспортной компании (экспедитора) Покупатель несет самостоятельно на основании заключенного между ними договора. 

Продавец не связан с транспортной компанией (экспедитором), уполномоченной Покупателем, какими-либо обязательствами, кроме как, передать уполномоченному представителю транспортной компании (экспедитора) по акту приема-передачи или товарно-транспортной накладной Товар, приобретенный Покупателем по настоящему Счету-договору.

Настоящим, Продавец уведомил Покупателя, что при перевозке такого Товара как ф асадные панели под торговыми марками NICHIHA (НИТИХА) и ASAHI TOSTEM (AT-W ALL) силами Покупателя и (или транспортной компанией Покупателя) должны быть соблюдены следующие требования перевозки: панели укладываются на специальные поддоны (паллеты) горизонтально одна на другую, но не более 40 (сорока) штук в высоту, (укладка панелей без поддона, только на дно кузова автомобиля (или контейнера) не допускается; панели должны быть перетянуты упаковочными лентами,не менее 2-х вдоль панелей и упаковочными лентами поперек панелей, не менее 3-х; наружные углы панелей должны быть защищены уголками из плотного картона и зафиксированы стретч-пленкой вокруг панелей, по всему периметру; поддоны (паллеты) с панелями между собой должны быть проложены плотным картоном или изопинком; резкое торможение транспортного средства может привезти к повреждению панелей. Нарушение целостности упаковки свидетельствует о нарушении требований перевозки Товара. При несоблюдении требований перевозки панелей, риск гибели или случайного повреждения Товара несет Покупатель.

7) Обязанности Продавца.

  • Продавец обязан передать Товар Покупателю или указанной Покупателем транспортной компании (экспедитору) в соответствии с условиями настоящего договора только убедившись, что Покупателем выполнены условия настоящего договора, в соответствии с которыми Покупатель имеет право забрать Товар у Продавца.
  • По требованию Покупателя Продавец обязан предоставить все предусмотренные законодательством РФ документы, подтверждающие безопасность Товара (сертификаты, свидетельства и др.), при условии, что Покупателем соблюдаются все условия настоящего договора.

8) Права Продавца.

  • Продавец вправе отказать в передаче Товара Покупателю или указанному Покупателем экспедитору в случае нарушения Покупателем условий настоящего договора.
  • В случае если Покупатель не использует технические решения производителя при монтаже материалов, приобретенных у Продавца, то Продавец оставляет за собой право прекратить гарантийные обязательства по настоящему договору на Товар в одностороннем порядке, не предупреждения об этом Покупателя.
  • Продавец вправе предоставлять производителю Товара и его официальным представителям все сведения об объекте, на котором осуществляется монтаж Товара, в том числе фотографии. Передача такой информации не является нарушением конфиденциальности настоящего договора.

9) Права и обязанности Покупателя.

  • Покупатель обязан оплатить Товар в соответствии с условиями настоящего договора.
  • Покупатель вправе требовать от Продавца выполнения условий настоящего договора.
  • Покупатель вправе предъявлять претензии по качеству Товара и его гарантийном возврате только в случае соблюдения им или нанятыми им третьими лицами технологий монтажа Товара и использования оригинальных комплектующих при монтаже Товара. В противном случае, Покупатель должен будет предоставить доказательства того, что Товар был поврежден или не соответствовать требованиям качества еще до начала момента монтажа Товара, то есть у Товара имелись скрытые дефекты (производственный брак), которые Покупатель не мог увидеть и установить при получении Товара.

10) Комплектность, качество и количество передаваемого Товара должны быть проверены Покупателем или представителем транспортной компании (экспедитором) при передаче Товара Продавцом, и отражается в акте приема-передачи или в товарно-транспортной накладной.

11) Гарантийный срок на Товар составляет 24 (двадцать четыре) месяца с даты передачи Товара Покупателю или транспортной компании (экспедитору) по акту приема-передачи

(товарно-транспортной накладной). Продавец имеет право не исполнять гарантийные обязательства на фасадные фиброцементные панели под торговыми марками NICHIHA (НИТИХА) и ASAHI TOSTEM (AT-WALL) при хранении их Покупателем на улице открытым способом и не на деревянных поддонах высотой 100мм. Данный товар должен быть защищен от осадков и размещаться на вышеуказанных поддонах на ровной поверхности. Продавец имеет право не исполнять гарантийные обязательства на лакокрасочную и силиконовую продукцию в случае ее хранения Покупателем при температуре ниже +5 Градусов Цельсия.

12) За хранение Товара на складе Продавца Покупатель оплачивает в порядке, определенном в настоящем договоре в п. 14.

13) За не передачу, неполную передачу Товара или передачу Товара ненадлежащего качества, которое невозможно было определить при передаче Товара Покупателю или транспортной компании (экспедитору) визуально (например, внутренний заводской брак и т.п.), Продавец уплачивает Покупателю пеню в размере 0,01 (одна сотая) % от суммы не переданного Товара или Товара ненадлежащего качества за каждый день просрочки передачи Товара до даты передачи Товара или Товара надлежащего качества, но не более 5 (пять) % от общей Цены Товара, определенной в графе «ИТОГО» по настоящему Счету-договору. Упущенная выгода возмещению Продавцом Покупателю не подлежит.

14) Покупатель вправе бесплатно хранить Товар на складе Продавца в течение 7 (семь) рабочих дней по истечении срока, указанного в п. 5 настоящего договора. По истечении указанного срока, с Покупателя взимается оплата за хранение Товара на складе, исходя из тарифа: 100 (сто) рублей в сутки за 1 тонну Товара, пропорционально его весу. При этом передача Товара Покупателю производится только после полной оплаты стоимости хранения Товара на складе. В случае, если Покупатель не обращается к Продавцу за получением Товара в течение 60 (шестидесяти) дней, Продавец вправе возвратить Покупателю денежные средства, полученные им в качестве предоплаты за Товар, за вычетом расходов на хранение Товара и штрафа в размере 3 (три) % от стоимости Товара.

15) Все споры или разногласия, возникающие между Продавцом и Покупателем (вместе именуемые по договору Стороны) по настоящему договору или в связи с ним, разрешаются путем переговоров между ними, проводимых при помощи обмена письменными уведомлениями, требованиями или претензиями в порядке, определенном в п. 17. настоящего договора. Срок ответа в таком случае составляет –не позднее 14 (четырнадцать) дней с даты отправки. Данный порядок является досудебным порядком урегулирования спора. В случае невозможности разрешения разногласий путем переговоров, а также неполучения ответа, они подлежат рассмотрению в суде по иску заинтересованной Стороны в порядке, предусмотренном действующим законодательством РФ.

16) Продавец и Покупатель освобождаются от ответственности за полное неисполнение либо частичное неисполнение обязательств по данному договору, если оно произошло по причине наступления обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор). Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств, обязана не позднее 10 (десять) календарных дней с момента наступления обстоятельств, определенных в настоящем пункте, в письменной форме уведомить об этом другую Сторону. Если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении 2 (двух) последовательных месяцев, настоящий договор может быть расторгнут любой из Сторон путем направления письменного уведомления другой Стороне в порядке, определенном в п. 17. настоящего договора.

17) Вся переписка и документооборот между Продавцом и Покупателем осуществляются посредством обмена документами, направляемыми по адресу, указанному в реквизитах настоящего договора, либо на электронные адреса (e-mail), если таковые известны или указаны в настоящем договоре, либо путем факсимильного сообщения (направления факса), если известны номера факсов, либо путем непосредственного вручения лично в руки под роспись надлежащему представителю Продавца и/или Покупателя, (руководителю или представителю по доверенности). Продавец и Покупатель пришли к соглашению, что документы, письма, претензии, направленные или полученные по /с электронных адресов (e-mail), указанных в настоящем договоре, имеют юридическую силу и являются надлежащими.

18) Условия настоящего договора и сведения, содержащиеся в нем, являются конфиденциальными и не подлежат разглашению третьим лицам, за исключением случаев, предусмотренных настоящим договором и действующим законодательством РФ. Ответственность за нарушения условий конфиденциальности наступает у виновной Стороны в соответствии с действующим законодательством РФ.

19) Возврат таких видов товара, как лакокрасочная продукция и силикон, не предусмотрен. Возврат фасадных панелей торговых марок NICHIHA (НИТИХА) и ASAHI TOSTEM (AT-WALL) возможен только в полном объеме в течении двух недель с момента передачи товара по товарно-транспортной накладной. Возврат части партии фасадных панелей торговых марок NICHIHA (НИТИХА) и ASAHI TOSTEM (AT-WALL) не предусмотрен. Возврат металлических доборных элементов для монтажа фасадных панелей производится Покупателем Продавцу не позднее 7 дней с момента подписания актов выполненных работ в полном объеме при условии наличия договорных отношений между Покупателем и Продавцом(представителем Продавца) по монтажу материалов, приобретенных Покупателем по данному Счету-договору. В случае отсутствия договорных отношений между Покупателем и Продавцом(представителем Продавца) по монтажу материалов, приобретенных Покупателем по данному Счету-договор, возврат металлических доборных элементов для монтажа фасадных панелей производится Покупателем Продавцу не позднее 90 дней с момента подписания товарно-транспортной накладной при передаче данных материалов.

20) Данный Счет-договор является офертой. Он может быть подписан Продавцом в одностороннем порядке, в том числе с использованием факсимильной подписи (печати). Оплата настоящего Счета-договора Покупателем означает, что настоящий договор считается заключенным и Покупатель согласен со всеми вышеуказанными условиями настоящего договора.